Prevajanje v italijanščino in prevajanje iz italijanščine v slovenščino

Italijanščina je znana kot jezik umetnosti in kulture, zato je prav takšno tudi prevajanje v italijanščino. Melodično, ritmično in romantično, nemalokrat celo nekoliko nepredvidljivo.

Gre namreč za jezik, ki premore skoraj 300.000 besed, a so Italijani kljub temu prepoznavni po izraziti gestikulaciji, živahni obrazni mimiki in številnih kretnjah, s pomočjo katerih dopolnjujejo besedno izražanje. Ne velja torej zaman misel, da je Italijana treba tudi videti, ne le slišati. Poleg naštetega pa je zanje značilna nadvse glasna, energična, marsikomu moteča komunikacija.

Prevajanje v italijanščino: Obvladovanje izzivov z izkušenimi prevajalci

Iz tega razloga je prevajanje iz slovenščine v italijanščino polno izzivov. In teh se v Prevajalski agenciji EuroComIT3 še kako zavedamo, zato sodelujemo izključno s priznanimi, izkušenimi prevajalci, ki v pisno obliko skušajo prenesti kar največ elementov, zaslužnih za to, da se naslovniku v celoti posreduje sporočilo izvirnika. Pri tem so jim v pomoč različne ravni jezika, vključno z narečji in pogovornim jezikom, ki se stalno spreminjajo.

Za razliko od njih pa knjižni jezik zaradi obsežne in po vsem svetu hvaljene literarne produkcije ostaja bolj ali manj nespremenjen. A prevajanje v italijanščino, navsezadnje vsak prevod iz italijanščine v slovenščino, kljub temu poseže po različnostih, denimo regijski razvejanosti, slengih in drugih jezikovnih podskupinah.
Jezikovna bogatost z ozirom na to, da Italijani veljajo za narod izseljencev, v resnici ne čudi. Po vsem svetu imajo zgrajene močne skupnosti, zaradi česar je italijanščina kot manjšinski jezik priznana v več kakor 20-ih državah po vsem svetu, celo v Afriki. Šteje okoli 125 milijonov govorcev, medtem ko materni jezik predstavlja 85-im milijonom ljudi in velja za enega od uradnih jezikov Evropske unije oziroma enega od uradnih jezikov posameznih švicarskih kantonov, San Marina ter Vatikana, prav tako slovenske in hrvaške Istre.

Kakovostno prevajanje v italijanščino z EuroComIT3

V agenciji za prevajanje EuroComIT3 nudimo prevajanje v italijanščino in prevajanje iz italijanščine v slovenščino, cena tega pa je odvisna od vrste besedila, obsega tega ter časovne razpoložljivosti. Ne glede na to, ali so ti za nas ugodni ali ne vam zagotavljamo strokoven, profesionalen in visoko kakovosten prevod, za katerega ne jamčijo le naši prevajalci, temveč tudi mi kot prevajalska agencija, ki ob sklenjenem naročilu prevzamemo vodenje celotnega prevajalskega postopka.

Fill out this field
Fill out this field
Vnesite veljaven e-naslov.
Fill out this field
18 + 14 = ?
Vnesite rezultat
Enter the equation result to proceed
Prevajanje v madžarščino
Prevajanje v hrvaščino
Meni