Strokovno prevajanje besedil s področja energetike

Prevajalska agencija EuroComIT3 se od številnih drugih agencij za prevajanje razlikuje predvsem po specializaciji za strokovno prevajanje besedil s področja energetike in drugih tehničnih sektorjev. Pri procesu prevajanja sodelujeta tako prevajalec besedil, običajno naravni govorec izbranega jezika, kot strokovnjak s področja energetike, ki besedilo dodatno pregleda in vanj vnese ustrezno terminologijo. Na osnovi tega, pa tudi vodenja sodelavcev čez celoten prevajalski postopek v skladu z željami, potrebami ter dogovori z naročnikom, jamčimo profesionalnost, natančnost in jezikovno neoporečnost.

Strokovno prevajanje besedil in dokumentov s področja energetike najpogosteje zajema:

  • različne specifikacije, priročnike in navodila za sestavo ter uporabo izdelkov,
  • priročnike in navodila za namestitev ter uporabo programske opreme oziroma navodila za odpravljanje težav,
  • aplikativno programsko opremo in posodobitev te za različne namene,
  • spletne strani in druga spletna orodja,
  • multimedijska in/ali tiskana gradiva, namenjena izobraževanju in delu na domu (daljavo),
  • letna poročila in načrte,
  • pogodbeno dokumentacijo in
  • znanstvene članke ter druga strokovna besedila s področja energetike.

V EuroComIT3 agenciji za prevajanje nudimo strokovno prevajanje tehničnih besedil s področja energetike iz in v angleščino, nemščino, hrvaščino, srbščino, ruščino, francoščino, italijanščino, španščino, madžarščino, poljščino, češčino ter slovaščino.

Hitro povpraševanje

Fill out this field
Fill out this field
Vnesite veljaven e-naslov.
Fill out this field

Potrebujete prevod strokovnega besedila?

Prevajanje bančnistva
Prevajanje tehničnih besedil
Meni